Le mot vietnamien "bồi khoản" se traduit principalement par "dommages-intérêts" ou "indemnités" en français. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes juridiques ou financiers pour désigner la compensation financière qu'une personne ou une entité doit verser à une autre en raison d'un préjudice ou d'une perte subie.
Utilisation courante :
Exemple de contexte juridique :
En résumé, "bồi khoản" est un terme essentiel dans le cadre des discussions sur les compensations financières en cas de préjudice.